翻译公司 > 新闻动态 > >
栏目分类
  • 海曲东路35号安泰水晶城商务楼10层
  • 400-600-6870
  • 10932726@qq.com
  • 400-600-6870
常用唛头英文翻译

 

唛头即进出口货物的包装上所做的标记,即标签。在外贸中,经常需要对唛头进行翻译。常见唛头的中英文翻译如下:

1、装箱标志

小心轻放  Handle with care

小心搬运,小心装卸   Care, with Care;

易碎物品,小心轻放:Fragile, handle with care

小心玻璃:Glass;

切勿坠落:No dropping

此端向上:This end up

竖直平放:To be keep upright

切勿倒置:keep upright

重心在此:Center of balance

保持干燥,请勿受潮:Keep dry

请勿受热:keep away from heat

严禁烟火:No-smoking

保持冷藏:keep cold

小心有毒:Poison, handle with care

有效期:Term of validity  Best before

保质期:Preservative period

怕火:In flammable

怕光:Keep in dark place

怕压(不可装在重物之下):Not to be stowed below other cargo;

禁用人力搬运:No human transport

请勿倒立:Keep top side up

请勿用手摸:Hands off

2、识别标志

箱(包)号:Case#

重量(毛):Weight (Gross)

重量(皮):weight (tear)

重量(净):Weight (net )

体积标志:Measurement  mark

批号:Lot no. 或 batch no.

尺寸:cm  Dimension in cm.

数量:Quantity 或Qty.

颜色:Color

规格:Specification 或 SPEC

原产国标志:Country of origin

收货人:Consignee

发货人:Consignor

发运人:Shipper

由····到......  From    to

经由:VIA

港:Port

站:Station

目的地:Destination

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询