织梦CMS - 轻松建站从此开始!

我的网站

当前位置: 主页 > 新闻动态 >

笔译翻译报价和哪些因素有关

时间:2018-11-05 20:37来源:未知 作者:admin 点击:
翻译是每家正规翻译公司必不可少的项目,翻译公司不同,翻译的质量也必然不同,翻译的报价自然也会不同,翻译有口译和笔译之分,笔译和口译的价格也是不同的,今天就给大家具体介绍下笔译翻译报价和哪些因素有关。 1、看语种。我们知道,世界上有很多的语言,语言不同,笔译的价格也是不同的,而且目前全世界使用较多的语言也不是很多,除了英语是比较普及的语言外,还有葡萄牙语,阿拉伯语,德语,法语等,有的是属于小语种的范围,如果是翻译小语种的话,那么翻译的价格就会比较高些,如果是直接翻译成英文的话,各个正规翻译公司的报
广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助

  翻译是每家正规翻译公司必不可少的项目,翻译公司不同,翻译的质量也必然不同,翻译的报价自然也会不同,翻译有口译和笔译之分,笔译和口译的价格也是不同的,今天就给大家具体介绍下笔译翻译报价和哪些因素有关。

  1、看语种。我们知道,世界上有很多的语言,语言不同,笔译的价格也是不同的,而且目前全世界使用较多的语言也不是很多,除了英语是比较普及的语言外,还有葡萄牙语,阿拉伯语,德语,法语等,有的是属于小语种的范围,如果是翻译小语种的话,那么翻译的价格就会比较高些,如果是直接翻译成英文的话,各个正规翻译公司的报价基本也是相差不大的。

  2、看所属的领域。现在很多的正规翻译公司,由于翻译的项目不同,他们所涉及到的领域也是不同的,领域不同,那么翻译的难易程度也是不同的,这个也会影响到笔译的报价,但是相差不会太大。

  3、看翻译内容的多少。这个也是比较好理解的,如果文件的字数比较多,内容比较复杂的话,那么笔译的价格自然就会高些;相反,如果内容比较简单,字数也比较少的话,那么笔译的价格就会低些。当然有的翻译公司给大家承诺,不管内容多少,价格都是一样的,这个要警惕,有时可能他们不会信守承诺,最好是签订合同的时候,把这个内容交代清楚。

  笔译的翻译价格是和很多的因素有关系的,比如文件的所属领域,要翻译的语种以及翻译文件内容的多少等,另外,笔译价格也是和翻译人员的翻译水平有关系的,如果水平很高的话,价格也会偏高,大家要综合各个方面去选择正规翻译公司。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助
推荐内容
广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助
广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助